ORAÇÃO DE LONGA-VIDA PARA SUA SANTIDADE DALAI LAMA
OM SVASTI
Para a
assembléia da maioria dos amáveis professores, do presente e passado - dança
milagrosa do corpo, fala e mente dos inumeráveis Buddhas que se manifestam de
acordo com as capacidades espirituais dos aspirantes, a jóia que concede o
desejo, a fonte de toda a virtude e bondade - para vocês oferecemos nossas
orações com devoção fervorosa:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para a assembléia de todas as deidades meditacionais que se manifestam como incontáveis mandalas e divindades
- nuvens mágicas de imaculada sabedoria transcendente que alcançam a expansão mais distante do espaço de última realidade -para vocês oferecemos nossas orações com devoção fervorosa:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para todos os vitoriosos Buddhas dos três tempos dotados de dez poderes e mestres até mesmo dos deuses, cujos atributos de perfeição são fonte de todas as ações compassivas, beneficiando o vasto oceano dos seres sensíveis, para vocês oferecemos nossas orações com devoção fervorosa:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para a assembléia de todas as deidades meditacionais que se manifestam como incontáveis mandalas e divindades
- nuvens mágicas de imaculada sabedoria transcendente que alcançam a expansão mais distante do espaço de última realidade -para vocês oferecemos nossas orações com devoção fervorosa:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para todos os vitoriosos Buddhas dos três tempos dotados de dez poderes e mestres até mesmo dos deuses, cujos atributos de perfeição são fonte de todas as ações compassivas, beneficiando o vasto oceano dos seres sensíveis, para vocês oferecemos nossas orações com devoção fervorosa:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para a assembleia
da doutrina sagrada dos Três Veículos, supremamente serenos, jóia-tesouro de
iluminação, imaculada, imutável, eternamente boa, a glória de todas as
virtudes, que na verdade libera os seres dos sofrimentos dos três mundos, para
vocês oferecemos nossas orações com devoção fervorosa:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para
todos os companheiros da iluminação, a nobre comunidade espiritual, que nunca
se perde da cidade adamantina, completamente liberados, que possui o olho de
sabedoria que a verdade profunda e o valor mais alto diretamente vê, a destruir
as enganosas formações da existência cíclica, para vocês oferecemos nossas
orações com devoção fervorosa:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para a
assembléia de heróis e dakinis, seres divinos dos três mundos, que aparecem nos
paraísos mais altos, nos lugares sagrados, e nos chãos de cremação, e que,
por jogo criativo nas centenas de experiências de felicidades e vacuidade, apóia os praticantes na meditação do caminho excelente, para vocês oferecemos nossas orações com devoção fervorosa:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para o oceano de protetores dotados de olho de sabedoria transcendente - os guardiões poderosos e detentores do ensino que inseparavelmente usam nas suas promessas o nó que simboliza o penhor do 'Portador do Vajra ', para vocês oferecemos nossas orações com devoção fervorosa:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para esta excelente congregação de verdadeiro refúgio,
nós pedimos assim pelo poder desta oração expresso por um coração cheio de fervorosa devoção e humildade, possa o corpo, fala e mente do único na Terra das Neves, o supremo Ngawang Lobsang Tenzin Gyatso, ser indestrutível, inamovível e incessante;
possa ele imutável viver cem aeons, assentado num trono de diamante, transcendendo decadência e destruição.
Você é a jóia-coração que encarna as ações compassivas e benéficas de todos;
por jogo criativo nas centenas de experiências de felicidades e vacuidade, apóia os praticantes na meditação do caminho excelente, para vocês oferecemos nossas orações com devoção fervorosa:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para o oceano de protetores dotados de olho de sabedoria transcendente - os guardiões poderosos e detentores do ensino que inseparavelmente usam nas suas promessas o nó que simboliza o penhor do 'Portador do Vajra ', para vocês oferecemos nossas orações com devoção fervorosa:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves, viva por cem aeons.
Que suas bênçãos caiam nele como chuva para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para esta excelente congregação de verdadeiro refúgio,
nós pedimos assim pelo poder desta oração expresso por um coração cheio de fervorosa devoção e humildade, possa o corpo, fala e mente do único na Terra das Neves, o supremo Ngawang Lobsang Tenzin Gyatso, ser indestrutível, inamovível e incessante;
possa ele imutável viver cem aeons, assentado num trono de diamante, transcendendo decadência e destruição.
Você é a jóia-coração que encarna as ações compassivas e benéficas de todos;
O mais
corajoso que leva em seus ombros a tarefa de todos os Buddhas dos reinos
infinitos.
Que todas suas nobres aspirações possam ser realizadas como o planejado.
Por isso que as portas divinas da era afortunada eternamente se abram, fonte de alívio e para todos os seres;
E que os sinais auspiciosos alcancem o ápice da existência e libertação, e os ensinos sagrados floresçam por todas os tempos e em todos os lugares.
Que o fluxo de néctar das bênçãos do ' Detentor do Loto' sempre cheguem aos nossos corações e nos nutram de força.
Que possamos fazer-lhe nossos oferecimentos de prática dedicada,
Que todas suas nobres aspirações possam ser realizadas como o planejado.
Por isso que as portas divinas da era afortunada eternamente se abram, fonte de alívio e para todos os seres;
E que os sinais auspiciosos alcancem o ápice da existência e libertação, e os ensinos sagrados floresçam por todas os tempos e em todos os lugares.
Que o fluxo de néctar das bênçãos do ' Detentor do Loto' sempre cheguem aos nossos corações e nos nutram de força.
Que possamos fazer-lhe nossos oferecimentos de prática dedicada,
E
alcancemos o além dos limites das ações perfeitas, compassivas.
Pelas bênçãos dos maravilhosos Buddhas e Bodhisattvas, pela infalível verdade da lei da origem dependente, e pela pureza de nossas fervorosas aspirações,
Pelas bênçãos dos maravilhosos Buddhas e Bodhisattvas, pela infalível verdade da lei da origem dependente, e pela pureza de nossas fervorosas aspirações,
Que o
objetivo de minha oração seja cumprido sem obstáculo.
[Tradução inglesa por Dr Thupten Jinpa Langri - Trad. portuguesa de R. Samuel]
[Tradução inglesa por Dr Thupten Jinpa Langri - Trad. portuguesa de R. Samuel]
Nenhum comentário:
Postar um comentário