terça-feira, 17 de abril de 2012

KHYENTSE FOUNDATION

Having trouble viewing this email? View as a web page.


Celebrating 10 Years of Buddhist Patronage
A Report from Khyentse Foundation | April 2012
 
Khyentse Foundation Home   |  Donate Online
Moving into Our Eleventh Year DOWNLOAD

Photo by But-sou Lai.Photo by But-sou Lai.

The Blessing of Generosity
Message from Rinpoche

There is a reason why, when we learn the six paramitas, generosity always comes first. As human beings we are so impatient, we want instant gratification, instant happiness, instant results. We often hear that if you are generous, in the future you will be rich. But that's just a very simplistic way of explaining things. If you really think deeply about the practice of generosity, you see that it not only causes future happiness, the practice itself is instant happiness. When young children are asked to give something, they give it with such joy—giving is part of who they are. Even though many of us may have hidden agendas when we give presents, still the act of giving can bring so much joy and satisfaction.

You can be generous and let people know that it is you who is doing the giving and you will be happy. Or you can perform acts of generosity without anyone knowing. Often your joy will increase even more when you keep your generosity secret.

And of course there is no need to explain that if generosity is accompanied by the wisdom of nonduality, this is the supreme deed of the bodhisattvas. So it is really understandable that, of all the six paramitas, generosity is taught first. It instantly gives us the blessing of joy.

When somebody is generous toward us we feel so touched and rejoice in their generosity. The same must occur when we are generous to others.


Dzongsar Jamyang Khyentse
Chair, Khyentse Foundation Board of Directors
 
AND THEN...

 
Coming in August:  
 
The theme of the August Communiqué is "work as practice." We'll also feature an article on Thangtong Gyalpo, a 14th-century Buddhist physician, architect, and engineer.
 
 
Be sure to update your information on the


 
 

The 2011 Annual Report


The 2011 Khyentse Foundation Annual Report is a celebration of 10 years of supporting Buddhist study and practice around the world. In this kaleidoscopic report, we look back over those 10 years, reviewing the highlights and milestones that have brought us to where we are today. We hope you enjoy the photos, anecdotes, and reminiscences from people who were there during this decade of growth and change.

As Executive Director Cangioli Che says, "It is gratifying to see how the seeds planted by the Found ation grow and blossom. We supported Gene Smith and the Tibetan Buddhist Resource Center in preserving and digitizing Tibetan texts and now we see scholars using the TBRC library in their research and teaching, and masters using its texts in religious ceremonies. The Cambodian, Sri Lankan, and Burmese monks we supported are returning to work in their own countries. The graduates of the monastic colleges in India and China are teaching Buddhism in different parts of the world... and those are just a few of the ripples that we can see."



 

 

 
ABOUT US


Khyentse Foundation is a nonprofit organization founded in 2001 by Dzongsar Khyentse Rinpoche to build an effective system of patronage that supports all traditions of Buddhist study and practice. The Foundation brings visionary thinking to the preservation and expansion of Buddhist education and practice across all lineages.
 

 
 
 
 
 
       
  Rinpoche and escort arriving at Dzongsar. Photo by Alan Kozlowski.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
KHYENTSE FOUNDATION
Khyentse Foundation exists because Buddha's wisdom and compassion benefit all.

P.O. Box 156648 | San Francisco, CA 94115 | phone 415-788-8048 fax 415-534-0819
info@khyentsefoundation.org | www.khyentsefoundation.org


The Annual Report is a publication of Khyentse Foundation, a nonprofit organization founded by Dzongsar Khyentse Rinpoche in 2001
as a system of patronage to support the study and practice of the Buddha's teachings.


 
 

sábado, 14 de abril de 2012

GRANDES LAMAS



FOTO DE 1960. POSSIVEL IDENTIFICAÇÃO:

Number
Name
1
Sa-skya Khen-po Sang-gyay Ten-zin
7
Dze-may Rinpoche (b.1927), author of the "Timely Shower" which re-started the Shug-den controversy in the 1970s
9
Maybe number 9 is Kalsang Rinpoche?
12
Nyi-ma Gen-tsen (sp?), teacher to HHDL for Tsong-kha-pa's "Essence of Eloquence"
13
name unknown, Dre-bung Go-mang Geshe
14
Kyabje Gelek Rinpoche, spiritual leader of Jewel Heart?
16
Ngawang Thondup Narkyid, the co-author with Melvin Goldstein of the big red "English-Tibetan Dictionary of Modern Tibetan," and collaborator in the "Fluent Tibetan" language course out of the University of Virginia. He is currently the biographer of HH the Dalai Lama, and works in HH's office in Dharamsala. After careers as an official in the Potala in the 1940s and as a "young communist" in Beijing, he became a guerrilla after the 1959 Lhasa Uprising and made his way to India, then eventually to the University of Michigan where he received a Masters degree in Linguistics. He has travelled and taught extensively.
17
Could be Tulshik Rinpoche one of the spiritual masters of HHDL.
18
19
Kalu Rinpoche
20
Drukpa Tuksey Rinpoche, important Drukpa Kagyu master
21
Khunu Rinpoche?
22
name unknown, Abbot emeritus of Gan-den Jang-tsay
26
Ban-gor (sp?) Rinpoche
28
Sha-gor Ken-dru (sp?), currently not a monk; living in Switzerland
30
His Holiness Taklung Matul who was the previous Lineage Holder of Taklung Kagyu.The present one is now residing in dharamsala. Taklung Matul is the lineage holder from Marthang the biggest Taklung Monastery. This picture is confirmed by HH Taklung Matul himself (the present one).
31
Dra-yap Gyam-gön (sp?), currently not a monk; living in Paris?
A Gelug lama Dagyab Kyabgön Rinpoche who now is living in Germany and is a teacher of Chödzong (  www.choedzong.de ).
32
Ser-kong Tsen-shap Rinpoche
33
Dre-bung Loseling Abbot, Pe-ma Gen-tsen
34
Abbot of Gan-den Shar-tsay
35
Abbot of Se-ra May (se ra smad)
36
Abbot of Drebung Go-mang, "Lo-sang"
37
38
39
40
41
senior tutor Ling Rinpoche
42
junior tutor Trijang Rinpoche
43
Kirti Rinpoche, currently? working in HHDL Religious Affairs office; assistant to Kirti Tsen-shap Rinpoche
44
A-lak Jik-may Rinpoche
45
Kushok Bakula, who is sometimes called the head lama of Ladakh, at one time (currently) ambassador to Mongolia

quinta-feira, 12 de abril de 2012

ROTEIRO DOS ENSINAMENTOS DE RATNA VAJRA RINPOCHE

Foto de R. Samuel (Vajradhara Gonpa, Australia)

ROTEIRO DOS ENSINAMENTOS DE RATNA VAJRA RINPOCHE EM:

http://www.palsakya.org/

quarta-feira, 11 de abril de 2012

Visit of His Holiness, the 41st Sakya Trizin

Visit of His Holiness, the 41st Sakya Trizin

From the Editor, the Ven. Kunga Dondrup
His Holiness recently left Nepal, where he consecrated the beautiful new temple of the Pokhara Monastic Institute, presided over the rites for the late Trulshik Rinpoche and tirelessly gave audiences, teachings and initiations to a huge number of people - from high lamas of other Buddhist lineages to ordinary residents from the many areas he visited, who flocked to see him. His Holiness was accompanied by Gyalyum Chenmo, HE Dhungsey Ratna Vajra Rinpoche, Their Eminences Dagmo Kalden la, Akasha Vajra Rinpoche, Jetsunma Thrinley Palter, and a brief visit from H.E. Dagmo Sonam, with the youngest Jetsunma, as well as Dhungseys Asanga and Abhaya Rinpoche from the Sakya Phuntsok Phodrang. His Holiness stayed at the IBA for a week. We were overjoyed to be in the presence of our Teacher and the Supreme Head of the Sakya lineage, and to be able to engage in the many activities he performed to benefit countless sentient beings.

Our last mailing caused some confusion with an inadvertent name change - if you know of anyone who received the mail and unsubscribed as a result, please send our apologies, the error has now been amended!

An Audience With His Holiness for IBA Students and Staff

His Holiness graciously found time in his demanding schedule to give a private interview for the students currently studying to be translators and also for the staff: "I am very happy to be here in the IBA. Generally speaking, we, as human beings, have different requirements but the most important thing is spiritual practice, because all the other worldly things are for the sake of this life. In the next life they do not benefit us.Spiritual practice, however, is not only for this life,  but for many other lives – and not only for ourselves but for all sentient beings, so it is very good that all of you have come from different parts of the world to Nepal to train as translators. Here it is very beautiful: Nepal has the highest mountain in the world and also the Great Stupa (of Boudhanath). There are many holy shrines (here) and great masters like Guru Rinpoche and others have visited and practiced here. Surely, this place is filled with great blessings.

It is said that you can practice in other places for months and years, but only a week here is more beneficial. So this is a very beautiful and holy place. So, since you have come all the way here to Nepal, you have to spend your time in the most purposeful and most meaningful way: to study Dharma, to contemplate and meditate. The great Acharya, Vasubandhu, said that our study and practice must be based on sound moral conduct, good discipline. This is very important, because it is the foundation of all the positive qualities. If you don’t have good discipline but have knowledge it does not bring any benefit.  To benefit from wisdom one has to have sound moral conduct. Then, study, contemplation and meditation can follow. This pattern is common to all Buddhist traditions: Theravada, Mahayana and Vajrayana.

Therefore you have come here. You have very good teachers and you have all the facilities necessary. My great teacher, Khenchen Appey Rinpoche was a great Bodhisattva who always thought first about other people’s needs and their wellbeing and also the teachings of the Buddha. So, for these reasons, he spent all his life teaching and helping others. He created the IBA specifically to benefit foreigners who are interested in learning Dharma but who have no chance to study, learn or to receive teachings. So he created the IBA and spent a lot of money to build and create these facilities you have around you. Now you here and are using them I am very happy - and now you must study!

There are many different kinds of teachings. So many things are happening in the world. Whether you practice or not is up to you as individuals, nobody can force you to practice, but one has to think very carefully. If you practice , how does this benefit, how does this make a difference? Also, if you don’t practice, what kinds of consequences will you face? So, if we practice, it will help and benefit us but, in order to practice, you have to study.

The ancient masters in their commentaries said that our discipline should be according to the Vinaya, which is the antidote to desire, and explains all the different levels of moral conduct, with different precepts for lay people and ordained monks and nuns. So our conduct should be according to the Vinaya. Meditation should be according to the Sutras, which are the antidote for anger, which is the most difficult thing to conquer, the most severe defilement. This we can conquer through meditation. To meditate we have to study and also we have to analyse. Through meditation we can eliminate the defilements. So, meditation should be according to the Sutras. Next the explanations, the teachings, should be according to the Abhidharma, which is the antidote to ignorance because it explains the wisdom which removes our ignorance.  If you want to practice the Mantrayana then this should be according to the great Tantras.  So if we practice in these ways, we are on the right path and it will be of great benefit to ourselves as well as to others.

Nowadays, we see so many people in the world who are interested in Dharma. Therefore, I think it’s very important for us to try to help them. So we need to translate the great teachings into different languages. Of course, translating is a difficult task. I feel there are two different kinds of translators. Some people place a lot of emphasis on the actual words, and they just translate the exact words of the texts. In this way, although it may be a very good translation, it can be difficult to understand, especially for newcomers … I think that what is most important for translators is that they must understand the actual meaning of the texts. If you know the actual meaning then you can present it in a different way: though the words may be a little different, the actual meaning is still conveyed. So this, I feel, is more important…. If you don’t know the overall meaning, then whatever way you translate can be wrong, very confusing or difficult to understand.

However, if you know the overall meaning then presenting it is easier. Many great scholars have said that the best practice in dealing with some very difficult subjects, is to make them easier to understand. If we try to be more scholarly and make it more difficult to understand, then it is of no use. The main thing is the overall meaning. What Tibetan, English, Chinese or translators from any language must do, before you translate word by word, is to know the overall meaning. Then, if you know the whole meaning, you can convey the translation in a suitable way."
Presiding over the inauguration of Pema Ts'al Monastic Institute, Pokhara
His Holiness, Dhungsey Ratna Vajra Rinpoche, Dhungsey Abhaya Rinpoche and Khenpo Vagindra Shila at the inauguration of the Pema Ts'al Monastic Institute
Staff, students and the general public receiving the Manjushri initiation from His Holiness.
His Holiness giving a teaching on Jetsun Drakpa Gyaltsen's Songs of Realisation following the Manjushri initiation.
His Holiness conferring the Guru Rinpoche initiation from the terma cycle of his previous incarnation, Apong Terton, at Tharlam Monastery, Boudhanath.
Students receiving a blessing from His Holiness following the Guru Rinpoche initiation.
Apong Terton, HH the Sakya Trizin's previous incarnation, from whose terma cycle the Guru Rinpoche initiation was conferred.
Khenpo Ngawang Jorden, Director of the International Buddhist Academy, receiving teachings with other khenpos, monks and students of His Holiness.

Other News

Khenpo Ngawang Jorden, Director of the International Buddhist Academy is presently in Taiwan for meetings with colleagues and friends of the IBA. We look forward to his return.

Summer Courses and Retreat

On-campus accommodation is still available: our retreat dates are now finalised (Monday 3rd September to Wednesday 12th September). Please follow this link to reserve your place.

terça-feira, 10 de abril de 2012

H.E. RATNA VAJRA RINPOCHE

H.E. RATNA VAJRA RINPOCHE
SON OF H.H. SAKYA TRIZIN
will give a lecture, teachings
and initiations
June 13 - 17, 2012
Lecture at
Centro Paolo VI° via Tigor , 24/2 Trieste
Teachings at
Istituto Germanico di Beneficienza
via Coroneo, 17 Trieste
Italy
Centro Buddhista Tibetano
Sakya Künga Chöling
Via Marconi, 34 - 34133 Trieste
Ph. nr. 0039 (o)40571048
e-mail: sakyatrieste.it
www.sakyatrieste@libero.it
HOW TO GET HERE
Info accomodation: www.retecivica.trieste.it
From central train station:
-Piazza della Libertà
-Corso Cavour
-turn left to via Milano
- go beyond cross-roads with via Carducci
- proceed to via Coroneo
via M i l a n o
C.Cavour
Sposorized by:
credito cooperativo del carso
zadružna kraška banka
1908
Program
WEDNESDAY, June 13
6:00 pm – The importance of inter-religious
dialogue today
Relator H.E. Ratna Vajra Rimpoche
Invited by W.R.C.P. , F.V.G. division of Trieste
c/o Centro Paolo VI° via Tigor, 24/2 – Trieste
(free parking available)
* * * * * * * * * * * * * * * * *
THURSDAY, June 14
6:00 pm – Teaching on four attachments
FRIDAY, June 15
6:00 pm – initiation of Avalokiteswara
(“The king of tradition”)
Requested to approach following initiations
exception made for whom has Hevajara initiation already.
SATURDAY, June 16
10:00 am - initiation of White Manjushri
3:00 pm initiation of Sarawati
SUNDAY, June 17
10:00 am – initiation of Kurukulli
c/o Istituto Germanico di Beneficienza
via Coroneo, 17 - Trieste
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Partecipation fees:
one day € 25,00 – four days € 80,00
reductions for students and ordained shanga
are applied
Info and reservations:
Centro Buddhista Tibetano Sakya Künga Chöling
Via Marconi, 34 – 34133 Trieste –
ph. 0039 (0)40571048
e-mail sakyatrieste@libero.it
www.sakyatrieste.it

sábado, 7 de abril de 2012

His Holiness the 41st Sakya Trizin at the Padmasambhava Peace Institute, Aug 2011

  His Holiness the 41st Sakya Trizin

at the Padmasambhava Peace Institute, Aug 2011


HH Sakya Trizin at PPI Aug 2011

Empowerments of Apong Terton's Treasure Cycle

Thursday 4th - Sunday 7th August, 2011


We offer prostrations and heartfelt thanks to His Holiness for his enormous kindness in offering all the empowerments from the treasure cycles of Apong Terton, the first time this transmission had been offered in this way. Sangha members from all over the world gathered for four days to receive the empowerments and be blessed by His Holiness' presence. The event ended on Sunday afternoon with a beautiful Red Tara tsog led by His Holiness, a very moving occasion also because this was the practice that His Eminence Chagdud Tulku Rinpche had introduced to so many people over the years.
Thank you very much to all those who offered support over the last months to make this event happen, and may all beings benefit!
For more information on His Holiness Sakya Trizin and his 2011 US tour, click here.

Empowerments offered at PPI:
Aug 5 -- Red Tara, Kurukulle, Guru Sangdrub
Aug 6 -- Three Roots, Vajrasattva, White Manjushri, Red Manjushri, Blue Manjushri, Black Manjushri, Chenrezig
Aug 7 -- Vajravarahi, Black Dzambhala, White Mahakala, Guru Rinpoche empowerment based on the Seven-Line Prayer

Red Tara tsa-tsa
This beautiful Red Tara tsa-tsa, 6 inches in height and presented in a gift box, is available from PPI's Lotus Light store for US$85.
Also available are commemorative copies of the complete Red Tara text ($25), with Tibetan, plus inserts for various prayers and HH Sakya Trizin's long life prayer.
At a later date we will be offering photos of the Red Tara thangka specially commissioned for the occasion, which shows H.H. Sakya Trizin and H.E. Chagdud Rinpoche above the main deity.
For orders or enquiries, please contact lotuslight@padmapeace.org
________________________________________________________


Apong Terton was born in Tibet in 1895. During his lifetime he served as sublime lama to great lamas, a spiritual guide to powerful rulers and a teacher to both monastic and lay practitioners. He gained accomplishment in many profound practices, transmitted the Nyingtik cycles of Dzogchen teachings and revealed his own termas.

In his earlier incarnation as Prince Mutik Tsenpo, he was entrusted by Guru Rinpoche with many treasures, later to be revealed by him as Orgyen Trinley Lingpa. Before Apong Terton passed away, he said he would enter the bloodline of the Sakya, and in 1945 was indeed reborn as His Holiness 41st Sakya Trizin. In the early 1960s, the yogi Jangchub Dorje, ageing custodian of Apong Terton's transmissions, went to India in order to give the transmission to His Holiness as previously instructed by Apong Terton. His Eminence Chagdud Tulku Rinpoche had the great good fortune to encounter Jangchub Dorje on his way to meet HH Sakya Trizin, and at that time Chagdud Rinpoche received the Red Tara cycle transmission from him.
________________________________________________________

sexta-feira, 6 de abril de 2012

Not for Happiness: A Guide to the So-called Preliminary Practises




 
Not for Happiness: A Guide to the So-called Preliminary Practises
Plagiarised by Dzongsar Jamyang Khyentse
 
Do you practise meditation because you want to feel good? Or to help you relax and be “happy”? Then frankly, according to Dzongsar Jamyang Khyentse, you are far better off having a full-body massage than trying to practise the Dharma.
 
Khyentse shows that genuine spiritual practise, not least the Ngöndro preliminaries, will not bring the kind of comfort and ease most worldly people crave. Quite the opposite, in fact. But if your ultimate goal is enlightenment, Ngöndro practise is a must, and Not for Happiness your perfect guide, containing everything an aspiring practitioner needs to start to practise, including advice about:
• “renunciation mind”
• discipline, meditation and wisdom
• using your imagination in visualisation practise
• why we need a guru
 
Students’ Reactions to Not for Happiness
“Having a map of the path that shows where each practise is headed helps me to see what each stage is preparing me for. Even the chapters that at first didn’t seem relevant to my current practise contained such great gems of teaching that they turned out to be extremely relevant and very helpful.”
Catherine Fordham
 
“To me, this book is like the world’s best kind of GPS! I feel that by following its guidance, even though I am not a skilful driver, I will have the confidence to drive through my Ngöndro practise—and may even end up feeling quite good about it!”
Helena Wang 
 
 
Click here: Not for Happiness